Word correction in documentation #23360
-
Hello, I am reading the following documentation in Brazilian Portuguese Upgrading from Dependabot.com to GitHub-native Dependabot. However, in the text that says "For more information about the upgrade pull request, see “Upgrading to GitHub-native Dependabot” in the Portuguese version Brazil has the word “para” with two letters “p”. It looks like this: Para obter mais informações sobre o pull request de atualização, consulte "Atualizando ppara o Dependabot nativo do GitHub. So the correct phrase would be → Para obter mais informações sobre o pull request de atualização, consulte "Atualizando para o Dependabot nativo do GitHub. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Replies: 2 comments
-
github/docs/blob/c59ec33146eb990443f18f5a979fe1243d55252a/CONTRIBUTING.md#earth_asia-translations
Getting started <!-- omit in toc -->Before you begin:
Use the 'make a contribution' button<img src="./assets/images/contribution_cta.png" width="400"> Navigating a new codebase can be challenging, so we're making that a little easier. As you're using docs.github.com, you may come across an article that you want to make an update to. You can click on the make a contribution button right on that article, which will take you to the file in this repo where you'll make your changes. Before you make your changes, check to see if an issue exists already for the change you want to make. Don't see your issue? Open oneIf you spot something new, open an issue using a template. We'll use the issue to have a conversation about the problem you want to fix. This file has been truncated. show original |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@georgebias Muito obrigada! I was able to easily make this correction. It should appear fixed on the pt-BR site in a few days. Also, if you find more grammar or spelling errors you can report them to our Support team by clicking the Contact Support button on the bottom right corner in the documentation site docs.github.com Ciao! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
@georgebias Muito obrigada!
I was able to easily make this correction. It should appear fixed on the pt-BR site in a few days.
Also, if you find more grammar or spelling errors you can report them to our Support team by clicking the Contact Support button on the bottom right corner in the documentation site docs.github.com
Ciao!